عوامل دوبله نماوا
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
مترجم : سید علی اکبر طیبی جاوید
صدابردار : ساره نذیری
صداگذاری و میکس : سهیل کرامتی
گویندگان : سعید شیخ زاده (بن شوارتز / سونیک) ، کسری کیانی (کیانو ریوز / شدو) ، بهروز علیمحمدی (ادریس البا / ناکلز) ، مهسا عرفانی (کالین اوشاگنسی / تیلز) ، ژرژ پطروسی (جیم کری / دکتر رباتنیک) ، همت مومیوند (جیم کری / پروفسور رباتنیک) ، خشایار شمشیرگران (جیمز مارسدن / تام) ، مریم جلینی (تیکا سومپتر / مدی) ، ندا پوریان (کریستن ریتر / راکول) ، بابک پاییزان (لی مجدوب / استون) ، کریم بیانی (آدام پالی / وید) ، محمد تنهایی (شمر مور / رندال) ، ناهید حجتپناه (ناتاشا رتول / ریچل) ، ابوالفضل شاهبهرامی (تام باتلر / فرمانده والترز) ، ملیکا ملکنیا (آیلا برون / ماریا) ، سعید میری ، مهرداد بیگمحمدی
عوامل دوبله استودیو رنگین کمان سخن / پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ : مریم رادپور
مترجم : سیاوش شهبازی
گویندگان : مهیار مهرتاش (سونیک) ، ژرژ پطروسی (دکتر اگمن) ، کسری کیانی (تام) ، مریم بنایی (مدی) ، نغمه عزیزی (تیلز) ، شایان شامبیاتی (ناکلز) ، بهروز علیمحمدی (شدو) ، مریم رادپور ، پارسا کجوری ، محمد علی جان پناه ، مجید صیادی ، خشایار معمار زاده
عوامل دوبله استودیو رویال ویس / پخش از فیلیمو
مدیر دوبلاژ : داریوش بشارت
گویندگان : اشکان صادقی (بن شوارتز / سونیک) ، مهبد قناعت پیشه (کیانو ریوز / شدو) ، میثم نیکنام (ادریس البا / ناکلز) ، ریحانه صفاری (کالین اوشاگنسی / تیلز) ، داریوش بشارت (جیم کری / دکتر رباتنیک) ، علی بهرامی (جیمز مارسدن / تام واچوفسکی) ، لیلا کوهسار (تیکا سومپتر / مدی) و …
عوامل دوبله سورن / پخش از سورنVHS
مدیر دوبلاژ : ناصر محمدی
صدا پرداز : رضا سلطانی
مترجم : سعید رضا منصوری
گویندگان : محمدرضا صولتی ، سامان مظلومی ، عباس چهاردهی ، آیدین الماسیان ، ساناز غلامی ، لیلا سودبخش ، مینا مومنی ، عرفان هنربخش ، کسری نیک آذر ، علی ضمیری ، ناصر محمدی ، مسعود تقی پور ، روژینا ظهوری ، ثمین افشار ، بابک بهراد
عوامل دوبله استودیو آلفامدیا
ناظر کیفی دوبلاژ: آرزو آفری
مدیر دوبلاژ: امیرحسین صفایی
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : مهدی محمدی ، علیرضا یادگار
صداگذاری و میکس :علی عبادزاده ، امیرحسین شمس
گویندگان :
▪️تورج مهرزادیان / شَدو
▪️امیرحسین صفائی / سونیک
▪️آرزو آفری / تیلز
▪️میثم کبیری / ناکلز
▪️کیوان صادقی یگانه / تام
▪️الهه پورجمشید / مدی
▪️محمد مجدابادی
▪️کامبیز خلیلی
▪️امیررضا لطفی
▪️فاطمه باران چشمه
▪️علیرضا یادگار
▪️ امیرحسین دست پاک
▪️سارا نیرومند
▪️رضا احمدی منش
▪️علیار
▪️کیمیا کثیری
▪️ مبینا علیزاده
▪️مبینا جواهری
▪️ ستاره لبافی
▪️ابوالفضل جعفری
▪️علی خوش نشین
▪️ نازنین توکلی
▪️ مهدی افشار
▪️ملیکا صادقی
▪️ محمدجواد اکبری
عوامل دوبله استودیو سپندفیلم / پخش از شبکه نهال
تاریخ پخش : ۱۴۰۳/۱۲/۲۸
مدیر دوبلاژ : کریم بیانی
صدابردار : افسانه آزادی
گوینده عناوین : خشایار شمشیرگران و کریم بیانی
گوینده مکان : کریم بیانی
گویندگان :
سعید شیخزاده (بن شوارتز / سونیک)
حسین سرآبادانی (کیانو ریوز / شدو)
ابوالفضل شاهبهرامی (ادریس البا / ناکلز)
ملیکا ملکنیا (کالین اوشاگنسی / تیلز)
ژرژ پطروسی (جیم کری / دکتر رباتنیک)
خشایار شمشیرگران (جیمز مارسدن / تام)
نسرین کوچکخانی (تیکا سومپتر / مدی)
ندا پوریان (کریستن ریتر / راکول)
محمد تنهایی (لی مجدوب / استون)
همایون میرعبداللهی (شمر مور / رندال)
پریا شفیعیان (ناتاشا رتول / ریچل)
ارسلان جولایی (تام باتلر / فرمانده والترز) + (جیمز والک / جوانی والترز)
کریم بیانی (آدام پالی / وید)
نغمه عزیزیپور (آیلا برون / ماریا)
عوامل دوبله گروه نقطه / پخش در سینماهای قزوین / پخش اختصاصی از داب سورس
مدیر دوبلاژ: ابوالحسنملکی
صدابردار: یوسف جهانی
باند و میکس:یوسف جهانی
گویندگان:
امیرحسین محسنی: سونیک/بن شوارتز
علیرضا رحمتی:شدو/کیانو ریوز
کوثر اوسطی: تیلز/کالین آن اوشاگنسی
محمد مهدی میر بابایی: ناکلز/ادریس البا
وحید صدوقیان: آیوو و جرالد رباتنیک/ جیمکری
ابوالحسن ملکی: تام /جیمز مارسدن
استون: سید جاوید حسینی/لی مجدوب
باران الله بخشی: مدی/تیکا سومپتر
وید ویپل: سید محمدمعین توسلی راد
ماریا: هستی حسن پور/آلایلا براون
راک ول: آیدا نیکویی/کریستن ریتر
رندال:محمد مهدی قائمی/شیمار مور
و
بازسازی صدای زنده یاد بهرام زند (AI) :کاپیتان والترز/تام باتلر
- زبان: انگلیسی
- نویسنده: Pat Casey, Josh Miller, John Whittington
لطفا دوبله آلفا مدیا رو هم سینک کنید
پخش از پیشتاز مووی و دوستی ها
لطفا سینک ویژه انجام بدید نماوا مزخرفه
رفته رو صدای ناکلز علیمحمدی گذاشته باید میثم نیکنام گذاطت یا رفتند خشایار سمسیر گران برا تام آوردند هیچ کی جای استاد زند نمیگیره
شدو در مجموع تمامی دوبله ها گوینده ی جالبی ندارد، همچنین شروین قطعه ای بجای ناکلز گویندگی نکرده پس فعلا ارزش سینک ندارد، امید به دوبله ی صدا و سیما…البته اگر دوبله کنند.